L.A.C. Worksロゴ

翻訳チーム運営

image

サービスの特徴

翻訳者チームによるネイティブ品質を重視した多言語翻訳サービスを提供しています。

L.A.C. Worksでは、信頼できる翻訳者チームを運営しており、 英語・中国語・韓国語・スペイン語・フランス語の翻訳に対応しています。

対応言語

  • 英語(ネイティブまたはネイティブレベル翻訳者)
  • スペイン語(ネイティブ翻訳対応)
  • 韓国語(同上)
  • 中国語(同上)
  • フランス語(内容により対応)

※ラオス語も相談可能

こんな方におすすめ

  • SNS投稿・記事・コラムを多言語展開したい
  • 英語・スペイン・韓国・中国語のネイティブ品質にこだわりたい
  • 短納期・柔軟対応してほしい

納品形式

Word/Googleドキュメント/メモアプリ/PDF/テキスト形式 など柔軟に対応

料金一覧

初回限定プラン
3,000文字以内の文字数を対応する標準プラン
10,000文字以内の文字数を対応する中規模プラン
10,001文字以上の文字数に対応する大規模プラン

※ 翻訳料金は「原文の文字数 × 単価」を目安に算出します。

ご注意

納期、金額は文字数と対象言語によって変動する場合があります。 チーム体制のため、スケジュールによりお受けできない場合がありますので、ご依頼前に一度メッセージでご相談ください。

翻訳対象ジャンル

SNS投稿/契約書・書類/プレスリリース/メディア記事/求人情報/飲食・観光業のPR/社内資料/ニュースレターなど。

まずはお気軽にご相談ください!

FAQ

Q1. 翻訳チーム運営とはどのようなサービスですか?

A. 翻訳案件をチーム体制で対応し、進行管理・品質管理を含めて提供するサービスです。

Q2. どの言語の翻訳に対応していますか?

A. 英語・スペイン語・韓国語・中国語・フランス語に対応しています。その他の言語についてもご相談可能です。

Q3. 翻訳は誰が担当しますか?

A. 経験のある外部翻訳者が対応し、進行管理は当方が行います。

Q4. 専門的な内容の翻訳も可能ですか?

A. 内容を確認したうえで、対応可能な翻訳者を選定します。

Q5. 機密情報を含む翻訳も依頼できますか?

A. 可能です。必要に応じて秘密保持契約(NDA)にも対応しています。

日付
January 16, 2026