サービスの特徴
翻訳者チームによるネイティブ品質を重視した多言語翻訳サービスを提供しています。
L.A.C. Worksでは、信頼できる翻訳者チームを運営しており、 英語・中国語・韓国語・スペイン語・フランス語の翻訳に対応しています。
対応言語
- 英語(ネイティブまたはネイティブレベル翻訳者)
- スペイン語(ネイティブ翻訳対応)
- 韓国語(同上)
- 中国語(同上)
- フランス語(内容により対応)
※ラオス語も相談可能
こんな方におすすめ
- SNS投稿・記事・コラムを多言語展開したい
- 英語・スペイン・韓国・中国語のネイティブ品質にこだわりたい
- 短納期・柔軟対応してほしい
納品形式
Word/Googleドキュメント/メモアプリ/PDF/テキスト形式 など柔軟に対応
料金一覧
‣
‣
‣
‣
※ 翻訳料金は「原文の文字数 × 単価」を目安に算出します。
ご注意
納期、金額は文字数と対象言語によって変動する場合があります。 チーム体制のため、スケジュールによりお受けできない場合がありますので、ご依頼前に一度メッセージでご相談ください。
翻訳対象ジャンル
SNS投稿/契約書・書類/プレスリリース/メディア記事/求人情報/飲食・観光業のPR/社内資料/ニュースレターなど。
まずはお気軽にご相談ください!
FAQ
Q1. 翻訳チーム運営とはどのようなサービスですか?
A. 翻訳案件をチーム体制で対応し、進行管理・品質管理を含めて提供するサービスです。
Q2. どの言語の翻訳に対応していますか?
A. 英語・スペイン語・韓国語・中国語・フランス語に対応しています。その他の言語についてもご相談可能です。
Q3. 翻訳は誰が担当しますか?
A. 経験のある外部翻訳者が対応し、進行管理は当方が行います。
Q4. 専門的な内容の翻訳も可能ですか?
A. 内容を確認したうえで、対応可能な翻訳者を選定します。
Q5. 機密情報を含む翻訳も依頼できますか?
A. 可能です。必要に応じて秘密保持契約(NDA)にも対応しています。
